Lessons From An ‘Old Lady’

‘Old Person’ is not an OK way to refer to elderly people in English. The Dor Ledor (from generation to generation) organisation refers to elderly people in exactly these terms, bantering ‘זקן’ – old person, around like it’s nobody’s business. As the Talmudic use of ‘זקן’ explains that ‘old person’ ‘sage’ and ‘wise’ share the same meaning, Dor Ledor believes that ‘old person’ should be reclaimed along with pride in old age and the scope for learning and enrichment that it provides.

By pairing young and old participants through their Dorot (generations) programme, Dor Ledor hopes to alleviate the social alienation of old people and establish relationships of value between generations. … More Lessons From An ‘Old Lady’

Advertisements